번역 서비스
하리스코의 일반 번역 서비스는 국내 학회지 투고용 논문 초록 및 한국어 논문을 바탕으로 해외 학술지에 Submission 할 수 있는 초벌 수준의 논문으로 구성하여 드립니다. 일반 번역 서비스에는 원어민 감수는 포함되지 않습니다. 번역 서비스 후 원어민 감수를 원하실 경우, 하리스코의 번역 및 교정 패키지를 이용하시기를 추천 드립니다.
하리스코 번역 서비스의 3대 특장점
하리스코는 수준높은 번역 서비스를 수행하기 위해서 자체 기술과 경험으로 구축한 전문화된 번역 프로세스, 전문용어 자동처리 시스템, 분야별 전문용어DB 등 3가지 시스템을 보유하고 있습니다. 하리스코의 모든 번역 서비스는 이 3대 시스템을 통해 이루어 집니다.
하리스코 번역 작업 3대 시스템
전문화된 번역 프로세스 | 전문적이고 안정적인 시스템을 위하여 자체 번역 품질관리 부서를 운영 중에 있으며, 품질 관리 및 시스템 개발을 위해 노력하고 있습니다. |
---|---|
분야별 전문 용어 DB 구축 | 연간 4만편 이상의 논문 및 문서의 번역과 교정을 진행한 DB를 바탕으로 임상, 의학, 과학, 법률, 산업, 기술, 인문, 사회, IT 등 각 분야별로 총 30만개 이상의 전문 용어를 DB로 보유하고 있습니다. |
전문용어 자동처리 시스템 | 하리스코에서 자체 개발한 번역 DB 관리 시스템을 기반으로 분야별로 전문용어를 빠르고 정확하게 변화할 수 있으며, 전문용어의 선택적 변환을 통한 높은 수준의 번역이 가능합니다. |